Wednesday, May 19, 2021

The power of spoken words

This note was written early last year, on Wednesday 2020.01.29, in response to an article posted by church members commenting on Dr Alfred A. Tomatis' practice of "sound and listening therapy", claiming that cells in our body emit vibrations, that we can bring back normal vibration to damaged cells. Citing some research by Boston University that reading the Bible aloud can bring about healing, the article even claims that reading bible aloud can heal all illnesses, including cancer!

My reply:

In my opinion, whatever we say aloud, including our prayers, has influence over us and over those around us.

For example, I have read comments by a Jewish (non-Christian) scholar who studied the Lord's Prayer in the New Testament. He was surprised to find that the Lord's Prayer is very similar to their Jewish prayers, both in the things that are asked for (God's Name, Kingdom, and Will etc), as well as in the fact that the statements in this prayer are powerful "let there be" commands.

In other words, when we say the Lord's prayer aloud, we are "commanding" powerfully, things to happen by the hand of God our Father in Heaven.

    For example:
  • "Hallowed be Thy Name"
  • "Thy Kingdom come"
  • "Thy will be done . . ." etc

Praying aloud has powerful effects. Whenever possible, let us pray aloud.

Is Chinese New Year similar to Passover?

This note was written about three months ago, back in 2021.02.17.

I received the following post on whatsapp claiming that CNY is like Passover. (My response at the end of the post.)

/// The origin of Chinese New Year and the Jewish Passover.

There are a good many coincidental similarities between these two festivals.

Chinese New Year is called GUO NIAN.

GUO is Passover in English.

NIAN is the monster that killed children. The Angel of Death also killed every first born child in every family in Egypt on the eve of the first Passover.

The NIAN is aversed to the colour of red. The Angel of Death also spared the household with red colour blood on their door frame.

The Dui Lian or couplets written on strips of red paper are pasted on the sides and the top of the door frame. The red blood of the Passover lamb was also painted on the sides and the top of the door frame of every Jewish household.

The family was instructed to gather all their family members inside the house on the eve of the Passover for protection. In the Chinese Reunion dinner, it is compulsary for all members of the family to return and gather around the table in the household on the eve of the Chinese New Year.

The Chinese New Year reunion dinner is celebrated on the eve and not the first day. The Passover Seder meal is also celebrated on the eve. The Reunion dinner traditionally consists of Jiaozi (dumplings), Tangyuan (soup ball like manna), Chunjuan (spring rolls) and Niangao (sticky cake) incidentally are all unleavened food. The Passover meal also consist of only unleavened food.

The Chinese New Year spring cleaning searched out to get rid of any old things or dirt to discard. The Passover practise of Chametz also searched out any old leaven to get rid of it.

People normally do not work for the first week of the Chinese New Year just like the Jewish people who will keep the Sabbath in the 7 days from the Passover.

Do these similarities point to a possible origin of the Chinese New Year in the Jewish Passover ? Possible . . . ///

My response:

Yes, there appears to be broad similarities between the Chinese Guo Nian and the Hebrew Passover.

However, I would like to point out two significant differences between Chinese New Year traditions and the Passover Meal in the Hebrew New Year.

Firstly,

The Chinese tradition of Guo Nian (Pass through the Year) has nothing to do with the Israelite observance of Passover.

The Chinese word "GUO" does not meaning to "pass over". Instead, it simply means to "pass", and can be used for passing by or passing through or passing across a time, occasion or place.

During Guo Nian, the Chinese pass the year by merely using red coloured objects and noisy fire crackers to frighten AWAY the mythical Nian monster. No passover lamb is involved. No blood is shed. No sacrifice is required.

In contrast, during Passover, each Israelite household applies the BLOOD of a one year old unblemished male lamb, isolated from the flock on the 10th day and cared for until the 14th day of the New Year, so that the Angel of Death will pass OVER their household. (Exodus 12:1-13)

In particular, Exodus 12:13 tells us, "The blood will be a SIGN for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you"

The Angel of Death passed over the household not because he was averse to the red colour of blood, but because the blood on the door posts was "a sign" to show that the Passover Lamb has given its life in place of the first born child in the household.

Secondly,

The assertion that the "red paper" on which the Chinese Dui Lian couplets are written, which are pasted on door posts and lintel, is akin to the "red blood" of the Passover lamb is mistaken.

Again, it is not so much the use of red paper but rather the tradition of posting "good words" on the door posts that is significant. This practice runs parallel to the command in Deuteronomy 6:9 where Moses told the children of Israel to write the word of God (good words) on their door posts and gates.

Conclusion:

One should not associate the chasing AWAY of the Nian in Chinese New Year tradition with the passing OVER of the angel of death in the Hebrew New Year.

Whilst the Nian is averse to the colour red, the angel of death passed over the Israelite household not because of any aversion to red colours, but because of the SIGN of the blood of an unblemished lamb on the door posts.

Likewise, one should not associate the red paper used in Dui Lian couplets with the blood of lamb on the door posts, but rather the writing of words should be associated with the command given in Deuteronomy 6:9.

Monday, May 3, 2021

A Prayer for the Severely Sick

Our Father who is in Heaven, from whom every family in heaven and on earth is named, who is above all and in all, and from whom are all things,

Blessed are You, and Blessed be Your Name,

We pray to You, O God,
for our beloved (Name),
for he is in distress,
he is very sick,
his body has grown extremely weak,
he is faint, and in deep anguish and agony.

O LORD, Have mercy on (Name),
And have mercy on us all,
we lift our hearts and hands to You,
we pour out our hearts before You
and ask that You may heal (Name) of his severe illness.

Preserve our Brother / Sister (Name), O God,
and be a refuge for him in this hour of suffering,
For you are our Lord, and we have no good apart from you.

Heal him, and he will be healed,
Save him, and he will be saved,
For You are the one we praise.

We ask this from you, O God our Father, in the Name of Your Chosen King, our Lord and Saviour Iesou the Anointed One.

Now to You who is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think,
according to the power that works in us,
To You be the glory in the church and in Christ Jesus
To all generations for ever and ever. Amen

Praying with one voice, in one accord

First posted in whatsapp on 29Jan2020
Sharing my thoughts about praying together in one accord.

In my opinion, praying aloud "together" in the New Testament is always done in "one accord, with one voice". I understand this to mean uttering the same words together in prayer.

This is the way the Jewish people have prayed together for centuries, whether at home or in the synagogue, even until today. Their prayers are written in books of prayers called "siddur".

I think it is for such a purpose that our Lord gave his disciples the Lord's Prayer in Matthew Chapter 6 (and in Luke too) - that they should say the words of the prayer aloud, in one accord, with one voice. I guess the disciples wrote it down in some kind of book of prayer in those days.

Notice that the Lord's Prayer was given by our Lord in response to the disciples' request, "Teach *us* how to pray . . ." They wanted to know how to pray together. That's why our Lord taught them to say, " *Our* Father, who is in heaven . . ."

Another example of praying together aloud with one voice is recorded in Acts 4: 24-30, when Peter and John returned to the disciples after their release from detention and interrogation by the chief priests and elders:

"Sovereign Lord,” they said, “you made the heavens and the earth and the sea, and everything in them. You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:

‘Why do the nations rage
- - and the peoples plot in vain?
The kings of the earth rise up
- - and the rulers band together
against the Lord
- - and against his anointed one.'

Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed. They did what your power and will had decided beforehand should happen. Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness. Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.”

Acts 4:24 tells us that the disciples raised their voice "together in prayer" to God. That means somebody among them had written out the words of the prayer so that they can all pray together *in one voice*, just like when they pray the Lord's Prayer together.

Sadly, this priceless tradition of saying prayers aloud together has all but disappeared from churches today.

Friday, March 19, 2021

Gentiles have glorified God for His mercy

Friday 2021.03.19 Reading from Romans Chapter 15 WNT

Septuagint (LXX Brenton) cross references for the following verses quoted by the Apostle concerning Gentiles' acknowledgement of the mercies of God.

Romans 15:8 - 13 WNT
8 My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--
9 and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, "For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name."

Psalm 18:49 (17:50 in LXX)
Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and sing to thy name.

10 And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."

Deuteronomy 32:43 LXX
. . . rejoice ye Gentiles, with his people, and let all the sons of God strengthen themselves in him; . . .

11 And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him."

Psalm 117:1 (116:1 in LXX)
Alleluia. Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye peoples.

12 And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

Isaiah 11:10 LXX
And in that day there shall be a root of Jesse, and he that shall arise to rule over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust, . . .

13 May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.

Saturday, March 13, 2021

The armour of God - in the Apocrypha

Saturday 2021.03.13
Reading from the Apocrypha - Wisdom Chapter 5

The armour of God described in the Apocrypha in Wisdom 5:17 - 20, bears similarities with the armour of God described in the New Testament in Ephesians 6:13 - 17.

Wisdom chapter 5, mentions the following:

  • righteousness as a breastplate
  • judgment as a helmet
  • holiness as a shield
  • wrath as a sword.

Similarly, Ephesians chapter 6 mentions:

  • the breastplate of righteousness
  • helmet of salvation
  • shield of faith, and
  • the sword of the Spirit which is the word of God.

Was the Apostle alluding to Wisdom chapter 5 when he wrote his exhortation to the disciples at Ephesus?

Wisdom 5:15 - 20 LXX
15 But the righteous live for evermore; their reward also is with the Lord, and the care of them is with the most High.
16 Therefore shall they receive a glorious kingdom, and a beautiful crown from the Lord's hand: for with his right hand shall he cover them, and with his arm shall he protect them.
17 He shall take to him his jealousy for complete armour, and make the creature his weapon for the revenge of his enemies.
18 He shall put on righteousness as a breastplate, and true judgment instead of an helmet.
19 He shall take holiness for an invincible shield.
20 His severe wrath shall he sharpen for a sword, and the world shall fight with him against the unwise.

To you also, the Law died.

Saturday 2021.03.13
Reading from Romans Chapter 7

To you also, the Law died . . .

Most English translations render Romans 7:4 as "you have become dead to the Law", a verse that was illustrated by the analogy of a wife whose husband has died, who is no longer bound to her husband by law, and who is now free to marry another man.

The analogy appears to liken the Christian as the woman who has been set free from the "law of her husband". Verse 4, however, seems rather odd and somewhat incongruous to the analogy when it says "you have become dead" instead of saying "your husband (in this case, the Law of Moses) has become dead".

Today I found a translation, Weymouth New Testament, that removes this incongruity by rendering Romans 7:4 as "to you also the Law died".

So, one may say that, through the Anointed One, our former husband the Law has died, so that we may be married to the Anointed One, the One whom God raised from the dead.

Romans 7:1 - 4 WNT
1 Brethren, do you not know--for I am writing to people acquainted with the Law--that it is during our lifetime that we are subject to the Law?
2 A wife, for instance, whose husband is living is bound to him by the Law; but if her husband dies the law that bound her to him has now no hold over her.
3 This accounts for the fact that if during her husband's life she lives with another man, she will be stigmatized as an adulteress; but that if her husband is dead she is no longer under the old prohibition, and even though she marries again, she is not an adulteress.
4 So, my brethren, *to you also the Law died* through the incarnation of Christ, that you might be wedded to Another, namely to Him who rose from the dead in order that we might yield fruit to God.